Rod (roddo) in Japanese
Rod in Katakana
ロッド
Rod in Romaji
roddo
Rod in Hiragana
ろっど
The name Rod in Japanese Katakana is ロッド which in romaji is roddo. Katakana is the standard translation for names into Japanese, Rod in Japanese Hiragana, the non-standard translation for names into Japanese, is ろっど.
This translation was provided by our comprehensive database of existing names, which is derived from Hepburn romanization, the most widely used-used system of romanization for the Japanese language.
How do you write Rod in Japanese Kanji?
The closest sounding kanji name that sounds similar to "rod" is 路頓 (ro-to-n). It is pronounced as ro-to-n and it means "road stop".
The western meaning of the name "Rod" is derived from the Old Germanic name "Hrod", which means "fame". The closest matching Kanji name based on this western meaning is 光栄 (Kōei), which is pronounced "ko-o-e-i". The Kanji characters mean "light" and "honor".
Common examples of names similar to Rod in Japan
We found the following examples of names similar to Rod which are used as a first name or last name in Japanese prefectures:
1. Rōdo (ろうど): This name is pronounced with two syllables, "rō-do," and is written with the kanji characters for "son" (郎) and "road" (道). It is commonly used in the Kansai region of Japan, which includes Osaka, Kyoto, and Nara prefectures. 2. Rōdō (ろうどう): This name is pronounced with two syllables, "rō-dō," and is written with the kanji characters for "son" (郎) and "way" (道). It is commonly used in the Chūbu region of Japan, which includes Aichi, Gifu, Ishikawa, Nagano, Niigata, Shizuoka, Toyama, and Yamanashi prefectures. 3. Rōto (ろうと): This name is pronounced with two syllables, "rō-to," and is written with the kanji characters for "son" (郎) and "door" (戸). It is commonly used in the Kantō region of Japan, which includes Tokyo, Chiba, Saitama, Gunma, Tochigi, Ibaraki, Kanagawa prefectures as well as Yamanashi prefecture. 4. Rotto (ろっと): This name is pronounced with two syllables,"ro-tto," and is written with the kanji characters for "son" (郎) and "hundred" (百). It is commonly used in the Tohoku region of Japan which includes Akita, Aomori Iwate Miyagi Yamagata Fukushima prefectures.
Translate your name into Japanese Katakana
Type your first or last name into the field below to get your name in Japanese Katanana, Hiragana, and Romaji.