Stanley (sutanrii) in Japanese
Stanley in Katakana
Stanley in Romaji
Stanley in Hiragana
The name Stanley in Japanese Katakana is スタンリイ which in romaji is sutanrii. Katakana is the standard translation for names into Japanese, Stanley in Japanese Hiragana, the non-standard translation for names into Japanese, is すたんりい.
How do you write Stanley in Japanese Kanji?
The closest sounding kanji name to "Stanley" is 生田立 (pronounced ikuta-tatsu). The kanji means "born in the rice field, stand."
The western meaning of the name Stanley is "from the stony meadow". The closest matching Kanji name based on this meaning is 石草 (Ishigusa), which is pronounced "ee-shee-goo-sah". The Kanji characters mean "stone" and "grass" respectively.
Common examples of names similar to Stanley in Japan
We found the following examples of names similar to Stanley which are used as a first name or last name in Japanese prefectures.
Some of the names below may be pronounced the same way as each other, but please note that the names take a different meaning depending on the Kanji used.
1. スタンリー (Sutan-rii): This name is commonly used in the Kansai region of Japan, and is composed of two characters: スタン (sutan), meaning "standard," and リー (rii), meaning "lee." 2. 斯丹利 (Sutan-ri): This name is commonly used in the Chubu region of Japan, and is composed of two characters: 斯 (sutan), meaning "this," and 丹利 (tan-ri), meaning "benefit." 3. 砂山里 (Suna-yama-ri): This name is commonly used in the Hokkaido region of Japan, and is composed of three characters: 砂 (suna), meaning "sand," 山 (yama), meaning "mountain," and 里 (ri), meaning "village." 4. 史丹利 (Shi-tan-ri): This name is commonly used in the Kanto region of Japan, and is composed of three characters: 史 (shi), meaning "history," 丹利 (tan-ri), meaning "benefit," and 里(ri), meaning "village."